Archival Audio: Լեւոն Մուրադեան: ՀԱՅՐԴ ՉԿԱՅ
Ու ոչ ոք չի հարձցնում.
-Ինչպես տեղ հասար, որդիս
Մեղուները
Հաւաքեցին յոյսը.
Դու սովորեցիր հաւատալ
Մեղուները
Հաւաքեցին երգը.
Դու սովորեցիր սիրել
Մեղուները
Հաւաքեցին ցաւը.
Դու սովորեցիր ապրել
Հայրդ չկայ.
Ու ոչ ոք չի հարձցնում.
-Ինչպէս հայր դարձար, որդիս
Click the link to hear Levon Muradyan's
Your Father has Vanished, read by Lola Koundakjian.
Your father has vanished
Yet no one asks
"How did you make it, son?
The bees
Took your hope
Yet you learned to hope
The bees
Collected the songs
Yet you learned to love
The bees
Gathered the pain
Yet you learned to live
Your father has vanished
Yet no ones asks
"How did you became a father, my son?"
Translation by Lola Koundakjian
Your Father Is Gone
And no one is asking
“How did you make it, son?”
The bees
Gathered hope --
You learned to believe.
The bees
Gathered song --
You learned to love.
The bees
Gathered pain --
You learned to live.
Your father is gone --
And no one is asking
“How did you become a father,
My son?”
…….…….. Levon Mouradian
Translated by Tatul Sonentz
And no one is asking
“How did you make it, son?”
The bees
Gathered hope --
You learned to believe.
The bees
Gathered song --
You learned to love.
The bees
Gathered pain --
You learned to live.
Your father is gone --
And no one is asking
“How did you become a father,
My son?”
…….…….. Levon Mouradian
Translated by Tatul Sonentz
No comments:
Post a Comment