Կոմիտաս։ Բաղձանք
Click here for Komitas' poem WISH, read here by Narine Karamyan.
Բաղձանք
WISH
Let my trembling voice
Be nested in the sanctuary of your heart.
O my wing,
Let me part in a gasp
And fly away...
Հայ Բանաստեղծութեան Համացանցը։ Projet de Poésie Arménienne
Click here for Komitas' poem WISH, read here by Narine Karamyan.
Բաղձանք
Posted by Armenian Poetry Project at 3/20/2011 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Audio Clip, Komitas, Translated into English, Turkey
Posted by Armenian Poetry Project at 3/19/2011 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Hilda Kalfayan
Posted by Armenian Poetry Project at 3/19/2011 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Contemporary, France, Hilda Kalfayan
Posted by Armenian Poetry Project at 3/18/2011 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Contemporary, France, Hilda Kalfayan
Posted by Armenian Poetry Project at 3/17/2011 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Contemporary, France, Hilda Kalfayan
Posted by Armenian Poetry Project at 3/16/2011 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Armenouhi Terzian, Turkey
Posted by Armenian Poetry Project at 3/16/2011 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Armenouhi Terzian, Turkey
Posted by Armenian Poetry Project at 3/15/2011 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Contemporary, Peter Balakian, USA
Posted by Armenian Poetry Project at 3/14/2011 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Contemporary, Lebanon, Sako Aryan
Click to hear Peter Balakian reading his poem.
-- from "A-Train/Ziggurat/Elegy"
Who is the other who
floats between what you see
and what is there:
think of the other going silent,
screen fuzz smoke,
hours away on TV.
Came as dumb smoke
into my house.
The jade plant leaves,
tongue of the cat,
pan on the stove,
the cardamom and clove
moved in their currents.
Outside the sky was searing blue
honeysuckle wafting through.
There was nowhere to go.
Sat down. Got up.
Stared at the iBook.
Walked around.
No phone service.
The cell's dead too.
Peter Balakian is the author of many books, including a new volume of poems, "Ziggurat," just published by University of Chicago Press, and "June-tree: New and Selected Poems, 1974-2000." His memoir, "Black Dog of Fate," won the PEN/Martha Albrand Prize for the Art of the Memoir. Balakian's "The Burning Tigris: The Armenian Genocide and America's Response" won the 2005 Raphael Lemkin Prize and was a New York Times Notable Book and a New York Times Best Seller. He is the recipient of a Guggenheim Fellowship, an NEA Fellowship and is a professor of the humanities at Colgate.
Posted by Armenian Poetry Project at 3/13/2011 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Audio Clip, Contemporary, Peter Balakian, USA
Քոյ՛ր իմ, ցանքին մէջ կակաչներ կան, քաղէ՛ . –
Posted by Armenian Poetry Project at 3/12/2011 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Daniel Varoujan, Turkey
Զուարթնոցի արծիւը, սիւնի վրայ կանգնած,
խոռոչացած աչքերով նայում է Արարատին։
Դաշտերի հովերը բերում են ողբը այրիների,
խելայեղ կակաչներ, զարնւում քարերին,
արիւն լացում։
Հեռւում,
Սարդարապատի վսեմ ցուլերը գլուխները կախել,
հառաչում։
Անդունդի եզրին,
աչքակապ պատանին,
թեւերը պարզած ուզում է թռչել…
Երկինքը խաւար է փռել, ասուպներ չկան։
Սաթէ վիհերում
երկար շուքեր արծաթ բռունցքներով
թակում են դռները սգաւոր մայրերի,
աստեղային փողերով հերոսներին կանչում։
Ոտաբոբիկ աղջիկներ,
հրավառ ջահեր բռնած,
անցնում են ժամանակի միջից,
եւ, անդրաշխարհի ոգիներից,
համակենտրոն այս երկրին,
բերում պատգամ լուսաւոր։
Posted by Armenian Poetry Project at 3/11/2011 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Canada, Contemporary, Sirvart Zarian
Posted by Armenian Poetry Project at 3/10/2011 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Canada, Contemporary, Sirvart Zarian
Հոգւոյս խորը կարօտներ կան՝
Որ կը քանդեն զիս օրէ օր,
Ինչպէս բոցին կարմիր լեզուն՝
Մոմին ճերմակ մարմինն աղուո՜ր։
Կարօտներ կան խորը մըտքիս,
Որ անդադար զայն կը փորեն.
Լա՛ւ, ի՞նչ է վերջն այս ցաւերուն,
Լուռ՝ կը խորհիմ ես ինքնիրեն։
Ու կը լայննա՜յ վէրքը տակաւ
Չըդարմանուած կարօտներուն.
Ո՛չ ո՛ք գիտէ զանոնք, - ի՜նչ փոյթ,
Ես դագաղն եմ այդ ցաւերուն։
Չընչի՞ն ցաւեր. է՜, ո՜վ գիտէ.
Խորհուրդներն են անոնք հոգւոյս.
Մեծ երազներ եւ իղձեր վառ՝
Կը մարին խորն այդ ցաւերուս։
Ու կարօտներն իմ մեծամոլ
Կը սպառեն զիս մինչեւ ցըմահ,
Ինչպէս բոցի կարմիր լեզուն՝
Մոմին մաքուր մարմի՜նն աղուոր։
«Նոր Քնար», 1912
Արտ. Յարութիւնեան
(1873-1915)
Posted by Armenian Poetry Project at 3/09/2011 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Ardashes Haroutounian, Turkey
Posted by Armenian Poetry Project at 3/08/2011 07:00:00 AM 0 comments
Ո՜վ մշտակոթող, խուռն ու սեւ նոճիք՝
Որ փոսերուն վրայ կեանքին վաղագրաւ,
Բոլոր այն խանդով, զոր մահն ի ձեզ դրաւ,
Դէպի վերամբարձ Անհու՜նը կ՛աճիք։
Այս նըւաստ հովտէն՝ զեղծ ու սրտագրաւ,
Ի՜նչ հեշտ է ձեր ելքն, հրաժարումն անճիգ.
Ի՜նչ սէր Անյեղլւոյն՝ ուր կը մըխըրճիք…
Վերին լուսաղբերց համար ի՜նչ ծարաւ։
Ձեր արմատներուն ներքեւ, այնպէս չէ՞,
Կ՛նեխին ամէն իղձիք աշխարհանըւէր,
Եւ դո՛ւք միայն գիտէք վախճանն այս թշուառ.
Եւ ան է անշուշտ՝ որ ձեզ կ՛ներշնչէ
Սեւեռիլ Անդրին բերկրութիւնն ի վեր,
Որ միայն ձեր կայքէն կը նշմարուի, վառ։
8 յունիս 1906
Ինտրա - Տիրան Չրաքեան
1875-1921
Posted by Armenian Poetry Project at 3/07/2011 07:00:00 AM 0 comments
Posted by Armenian Poetry Project at 3/06/2011 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Contemporary, Sarkis Khacherian, Syria
Posted by Armenian Poetry Project at 3/05/2011 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Contemporary, Sarkis Khacherian, Syria
Posted by Armenian Poetry Project at 3/04/2011 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Contemporary, Sarkis Khacherian, Syria
Posted by Armenian Poetry Project at 3/03/2011 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Contemporary, Sarkis Khacherian, Syria
Posted by Armenian Poetry Project at 3/02/2011 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Contemporary, Sarkis Khacherian, Syria
APP and its producer, Lola Koundakjian, retain the right to accept or reject any poetry submission(s) based on the criteria provided by the project description.
Send your comments to armenianpoetryproject[at]gmail[dot]comFollow us on Twitter: @armenianpoetry
Click here for our 15th anniversary clip on youtube.com
We would like to know more about you! Thank you for participating. ARMENIAN POETRY PROJECT QUICK SURVEY