Sunday, June 26, 2011
Saturday, June 25, 2011
Վահան Զանոյեան։ ...Ու Եզրէն Անդին
Posted by Armenian Poetry Project at 6/25/2011 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Contemporary, Lebanon, Vahan Zanoyan
Friday, June 24, 2011
Վահան Զանոյեան։ Հոգիիդ Եզրին...
Posted by Armenian Poetry Project at 6/24/2011 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Contemporary, Lebanon, Vahan Zanoyan
Thursday, June 23, 2011
Վահան Զանոյեան։ ՊԱՏՈՒԱՆԴԱՆՍ
Պատուանդանս տանս մէջ չէ
տունս փոքր է
ոչ ալ բակին մէջ դիմացի
բակն ալ փոքր է
բայց եթէ դուն
մնաս արթուն
գիշերուան փոքր ժամերուն
եւ յանդգնիս նայիլ հեռուն
հորիզոնէն անդին
լոյսին
գուցէ լսես
անհնազանդ
ճիչերն այն լուռ
որ մերժեցին ամէն հրահանգ
որ խախտեցին ամէն օրէնք
ու մատնեցին մեծ շփոթի
գիտունները իրենց օրուան
ըրին այն որ չէր կարելի
հասան հոն ուր չէի՛ն կրնար
եղան այն որ պէտք չէ՜ր ըլլալ...
Եթէ նայիս ուշադրութեամբ
գուցէ տեսնես
ուրուագիծը
իմ ահարկու
հսկայական
պատուանդանիս
խարսխուած հորիզոնին փէշերուն մէջ
ու տարածուած անկէ անդին
մինչեւ անհուն
Այդ ժամերուն
ընդհանրապէս
հոն կը բազմի
հոգիս արբուն...
Եւ հոն կ'ապրին
միանգամայն
ներկան անցեալն ու ապագան
երբ ես հոն եմ
չկայ ուղիղ
չկայ սխալ
յաջող ձախող
չունին իմաստ
Եթէ նայիս
ու չվախնաս
գուցէ տեսնես
պարզութիւնը
այս անսահման
մեծութեան
գուցէ զգաս
մորթիդ վրայ
մեծութիւնը
շշմեցնող այս
պարզութեան...
Եթէ տեսնես
ու չփախչիս
գուցէ դուն ալ
օրուան լոյսով
մա՛հդ ապրիս
վերականգնիս
...ու յայտնուիս
Վահան Զանոյեան
Հոկտեմբեր 2010
Posted by Armenian Poetry Project at 6/23/2011 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Contemporary, Lebanon, Vahan Zanoyan
Wednesday, June 22, 2011
Վահան Զանոյեան: ՀԱՐՑՈՒՄԸ
Posted by Armenian Poetry Project at 6/22/2011 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Contemporary, Lebanon, Vahan Zanoyan
Sunday, June 19, 2011
ՅԱԿՈԲ ՊԱԼԵԱՆ` Նիւ Եորք
Հինգշաբթի, Յունիս 23, 2011, երեկոյեան ժամը 8:00-ին
Thursday, June 23, 2011 at 8:00 PM
ՀԱՅ ԿԵԴՐՈՆ, ARMENIAN CENTER
69-23 47th Avenue, Woodside, NY
Դասախօսութենէն ետք՝ հիւրասիրութիւն:
Մուտք՝ $5 – Admission $5
Posted by Armenian Poetry Project at 6/19/2011 07:00:00 AM 0 comments
Wednesday, June 15, 2011
Mark Gavoor: Typing on an Airplane
Posted by Armenian Poetry Project at 6/15/2011 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Contemporary, Mark Gavoor, USA
Tuesday, June 14, 2011
Michael E. Stone: Geghard
I went to Geghard yesterday.
By the way you can see
fruit trees and villages and stalls selling jam
and coloured necklaces of walnuts and apricots.
Snow and stone roaring down
washed out the road in places.
Volcanic rock and tufa gravel shining with black obsidian flakes
witnessed the volcano’s creation, the lava’s upward push.
Its power.
I was in Geghard yesterday.
It is as beautiful as ever,
and the frothing, foaming stream swollen with snow melt
carolled its spring song sprinting down from the peaks.
Over the lace stone doorway,
two bulls rearing up
and two birds en face in the spandrels,
coat-of-arms of dead princes evoke
another, former time
when the caves resounded
with chanting and incense.
Bishops and barons,
Smbat and Burtel,
they reached even here,
bulls and eagles, pomp and ceremony,
and cells dot the hills.
Peaks, some snow and the river’s cascade
at the foot of the church’s hill.
Polychrome fruit lavash, and
round pilgrims’ bread hawked.
Stone crosses in the rock above,
strive to vanquish the rocky cliffs,
bring them under faith’s yoke,
like our selves our bodies.
May 7 2011
Posted by Armenian Poetry Project at 6/14/2011 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Contemporary, Israel, Michael E. Stone
Monday, June 13, 2011
James Najarian: Travelogue
Our travel papers are seldom in order.
We lack a visa, or the proper stamps.
More often than not, we're stopped at the border,
Our documents held to the light, just like this.
Our endorsements are in the wrong color ink,
Our signatures void, our persons suspicious.
This isn't the first time we've been refused entry.
You are a country we will never visit.
We view your coast from a deck on the sea,
Or get a hold of photographs, somewhere.
The kind of pictures that reveal nothing –
Cloudy landscapes taken from the air –
They tell us nothing we're not meant to know.
No one responds to calls at the consulate.
There's no national airline or tourist bureau.
You are a nation whose borders are closed:
A tiny state in the hills, like Bhutan.
The ridges and valleys stay unexposed.
Or you are a gap on the map of the world;
Your body, a continent, could be Antartica:
Cool, pale, and barely explored;
It could be perilous – the Khyber Pass,
A place without settlers – the Serengeti,
Or a place found only on a prewar atlas
Where half the globe is either pink or blue
Ubangi-Shari, or Bechuanaland,
Or someplace even harder to get to:
Cathay, Cibola, Lemuria, Mu.
Posted by Armenian Poetry Project at 6/13/2011 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Contemporary, James Najarian, USA
Sunday, June 12, 2011
James Najarian: With the Herd
Late in the afternoon, the goats ascend
the stubbled hills in strictest precedence
first, the "queen," the strongest of the does,
then each goat in order of her rank,
trailed by her skipping kids-then yearlings,
and at the end the old, complaining ones.
The herd will linger near the tractor paths
nimbly lipping kernels from bare roots,
craning their earthbound necks for maple leaves,
dowsing for dandelion and dock. Most evenings
they return, in the same, now satiated line.
But some desks, the riches are too much for them;
they squander hours with their relentless mouths.
The sun drops anonymous into the damp
and they find themselves abandoned in blind fields—
while you, indoors, are waiting for the thump
of their returning hooves-and hearing nothing.
You must give up on your accustomed walls
to hoof and blunder through the black alone.
Flashlight in hand and calling to no answer,
you shine your flimsy beam on forest edges,
illuminating vines and sumac, until
you stumble on them unexpectedly
silent and watchful, clustered in a circle,
the nannies fortressing the kids within,
just as their ancestors must have, outside
the tents of Ishmael or Abraham.
Stop calling them. Stand still. They will not stir
until you turn the light on your known face,
their weak eyes recognize and understand.
Now, rising as a body, they will follow you,
grateful and hushed as only they can be.
Together, you will find your way back home.
This poem appeared in the Fall/Winter 2009 issue of Westbranch
Copyright © James Najarian
James Najarian grew up on a goat farm in northern Berks country, Pennsylvania. He has published poetry in small literary journals including Ararat, Tar River Poetry,Watershed, and West Branch. He teaches Romantic and Victorian literature at Boston College. He is the author of a critical work entitled Victorian Keats: Masculinity, Sexuality, and Desire, (Palgrave Macmillan 2002) and lives in the Brighton section of Boston.
Posted by Armenian Poetry Project at 6/12/2011 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Contemporary, James Najarian, USA
Saturday, June 11, 2011
ԸՆԹԵՐՑՄԱՆ ՀԱՆԴԻՊՈՒՄ
Posted by Armenian Poetry Project at 6/11/2011 07:53:00 AM 0 comments
Saturday, June 04, 2011
Յովհաննէս Ասպետ Ասատուրեան: ԲԱՆԱՍՏԵՂԾԻ ՄԸ ՄԱՀԸ
Յուլիսեան հանդարտ վաղ արշալոյսին մէջ մշուշապատ,
Դեռ արեւը իր առաջին ցոլքերը չարձակած,
Մարմարայի տամուկ կղզիի մը վրայ, շնչահատ,
Ո՜հ, թարշամեցաւ ծաղիկ սիրտը՝ քերթողի մը սիրուած:
Այն օրը վերջին էր իր քայքայուած երազներուն անհաս,
Իր բանաստեղծի տենչերուն, որ քարացան սիրահեղձ.
Մօր մը ողբագին արտասուքը կը լսուէր, վաղահաս,
Անշշունջ ննջող իր որդվոյն մարմինին վրայ յուսահեղձ:
Դադրեցան զգայուն խազերն իր քնարին դափնիայ,
Լռեց ձայնը աղօթասաց սրտին ընթերցելէն նարեկ,
Իր լուռ դամբանին առջեւ գութով կը կարդան Տէր Ողորմիա,
Մինչդեռ իր հոգին, գերերջանիկ յարուցում մըն է , ե՜րնէկ՝:
Յովհաննէս Ասպետ Ասատուրեան -- 1972
4 Յուլիս 2011ին Մ.Մեծարենցի մահուան 103որդ տարեդարձի օրն է.
Սոյն բանաստեղծութիւնը քաղուած է ՛՛ Սիրոյ Քնար՝՝ի էջերէն.
Posted by Armenian Poetry Project at 6/04/2011 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Contemporary, France, Jean Asadour
Thursday, May 26, 2011
A short break
Posted by Armenian Poetry Project at 5/26/2011 08:09:00 PM 0 comments
Labels: APP
Tuesday, May 24, 2011
Կարօ Արմենեան: Getty
սպիտակութիւն
լուսեղէն մարմար
երկինքէն ծորող
կաթնագոյն արեւ
երկրէն բարձրացող
անուշ մեղեդի
պատեր չեն ասոնք
մրմունջ են սիրոյ
կարկաչուն սրտեր
եւ առընչութիւն
լռութեան հուրին
որ կը համբուրէ
անխօս ու հեզիկ
գրգիռն ականջիդ
ծառեր հեռազգայ
աննինջ ու աղու
ու յաւերժութեան
համընթաց քամի
առագաստն այս մեծ
որ լայն կը բացուի
տանելով հեռուն
տենչերն ամրայնի
շշնջող ուռի
գաղտնասաց ու մունջ
պտուկներ պչրոտ
գարնանամուտի
քայլեր չեն ասոնք
սահանք են ու թիռ
մարդեր չեն ասոնք
խուրձեր են լոյսի
ջուրեր չեն ասոնք
ցնորք են ու ջինջ
մարմիններ խօսուն
մարմիններ կոյսի
ոտնահետք սիրոյ
մատնահետք ու ցունց
խանդոտ ու առոյգ
մատաղ կուրծքերու
քաղցրահամ շրթունք
աւշառատ ու գիրգ
փողփողուն եթեր
սարալանջերու
բարձունքն այս յուռթի
թարմագեղ ու լուրթ
հեռաստանն այս պերճ
երկնակապոյտի
իրարմով շնչող
իրարմով բարի
ներդաշնակութեան
անըստգիւտ րոպէն
հաշտութեան խոստում
պոկուած զրկանքէն
ահեղ քաղաքին
աճապարանքէն
եւ տօթ երկնքէն
իր արատաւոր
զտուած իր կեանքին
կիրքէն մոլուցքէն
ինքնաշարժահոս
յորձանքէն վայրի
ելքն այս երկնաւոր
վերելքն այս գաղտնի
պտղունցն այս սիրոյ
փրցուած կեանքէն
որպէս գթութիւն
ու սպեղանի
որպէս հրահանգ
անբեկանելի
որպէս կենսական
ու վերջին դարման
ու վերջին պայման
ինքնահատուցման
Կարօ Արմենեան
Ապրիլ 6, 2011
Կլենտէյլ, Քալիֆոռնիա
Posted by Armenian Poetry Project at 5/24/2011 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Contemporary, Garo Armenian, USA
Monday, May 23, 2011
Կարէն Գազանչ։ Անվերնագիր
Օրուայ քամիի կռիւէն տոկուն,
Հանգչած ես խաղաղ այս իրիկուն,
Կը դիտեմ քեզ փողոցէն մի մայթի,
Սիրուն վարդ իմ հեռու ժայռի:
Ի զուր ես մենաւոր այս պահին,
Հեկեկալէն կը դողաս ահագին,
Նման սգակիր լացող մ'այրի,
Սիրուն վարդ իմ հեռու ժայռի:
Թերթիկներդ առտուն միշտ խոնաւ,
Զի արցունքներդ են իջած տակաւ,
Ամէնը կը նկատեն քեզ իբր վայրի,
Բացի ե՛ս սիրուն վարդ իմ հեռու ժայռի:
Ցանեցին քեզ երբ վիճակդ էր սերմ,
Ապառաժը բռնեց արմատդ սեղմ,
Կահոյքի նման տունին կարասի
Սիրուն վարդ իմ հեռու ժայռի:
Մայրամուտը վաղուց աւարտուած,
Լուսինը շատոնց առկախուած,
Քեզ կը դիտեմ ժպտուն բայց խղճալի,
Սիրուն վարդ իմ հեռու ժայռի:
Կարէն Գազանչ
Posted by Armenian Poetry Project at 5/23/2011 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Contemporary, Garen Kazanc, USA
Sunday, May 22, 2011
Book event in Aleppo, Syria
Posted by Armenian Poetry Project at 5/22/2011 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Syria
Saturday, May 21, 2011
Ջուլիետ Գրիգորյան։ Կորստյան Համար Կենդանացած Եմ...
Posted by Armenian Poetry Project at 5/21/2011 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Armenia, Juliet Grigoryan