Friday, June 20, 2014
Friday, June 13, 2014
2014 - midyear report
The 8th anniversary of the Armenian Poetry Project was a quiet celebration, just prior to the announcement of winners of the fourth annual Arthur Halvajian Memorial poetry writing competition. We are grateful to our competition's sponsor, the Armenian Students' Association and its board members, and, our poetry judges.
To date, APP has received over 517,000 unique hits and 29,500audio downloads since its debut in May 2006. In addition to our readers, there are over 177 Blogger, 350 RSS and 100 Twitter followers.
Readership, averaging 42% from Armenia, is from over 100 countries where the lonely and the curious reach out to poetry TM.
Heartfelt thanks:
To you, our Readers -- you make it all possible. Your constant encouragement motivates the authors, the translators and the teachers.
To Peter Balakian, James Baloian, Sarkis Vahaken, Jean Assadour, Alan Whitehorn, Arpine Konyalian Grenier, Diana Der-Hovanessian, Aram Ketenjian, Panos Jeranian and William Michaelian (HG!) who sent their books and notes.
To Aram Saroyan, Gregory Djanikian, Michael Casey, Sotère Torregian, Lorne Shirinian, Raffi Setian, Lory Bedikian of Poetry Matters, Nancy Kricorian, Esther Heboyan, Keith Garebian, Nora Nadjarian, Nancy Agabian of GARTAL, Jim Erkiletian, Michael Akillian, Mark Gavoor, Garo Armenian and other contemporary authors for their permission to post their poems.
To Dr. Levon Avdoyan, at Library of Congress, for his assistance in researching books,
To Prof. Theo M Van Lint for his scholarship and help in acquiring texts,
To Nvair Kadian Beylerian for the use of her grandfather Anoush Krikorian's library,
To Zachary Jean Chartkoff for his contribution of books to the ever expanding APP library,
To Artsvi Bakhchinyan and Vartan Matiossian for their scholarship and translations,
To Prof. Dora Sakayan for her translations of Paruyr Sevak and her enthusiasm,
To Prof. Valentina Calzolari for her translations published in the series Patrimoine littéraire J.-C. POLET (éd.),
To L.A.'s Zephyr Poets --Tina Demirdjian, Armine Iknadossian, Shahé Mankerian and Alene Terzian); Karen Karslyan, and Ara Shirinyan, for their support and partication in readings,
To Albert Kaprielian for his aid in getting documents on Canadian-Armenian poet Sha[u]nt Basmajian,
To Sako Arian for his contribution of books,
To Per Wik who introduced his grandfather Harout Kosdantyan and his work,
To Gagik Batikian for his love and sharing of Istanbul's contemporary Armenian poets,
To Elizabeth Grigorian for her assistance at the Glendale Public Library.
To Catherine Fletcher and the editorial staff at Rattapallax for devoting a special feature on post-Genocide Armenian Poetry.
To the judges of the 1st-4th Arthur Halvajian Memorial poetry writing competition: Garen Kazanc, Christopher Janigian; Lisa Whitten, Silva Ajamian, Dr. Rachel Goshgarian, Father Mesrob Lakissian and Alice Movsesian.
To Louise Kiffer of France and Sylvie M. Miller of U.K. for their translations of poems into French, and Tatul Sonentz-Papazian for this translations into Armenian, French and English.
To the budding poets who send me emails and who participated in the 1st, 2nd and 3rd anniversary Poetry Blasts, and APP's poetry writing competition.
To the volunteer readers who contributed their voices to 19th - 21st century authors.
To the staff at Horizon Weekly's Literary Supplement (Montréal); the Aztag Daily's Literary and Arts Supplement (Beirut); the New York Public Library (Humanities Research); the Glendale Public Library; the Zohrab Center (New York); the Armenian Prelacy (New York); the AGBU's Bibliothèque Nubar (Paris); and, the Librairie Samuélian (Paris).
Lola Koundakjian
Curator and Producer of The Armenian Poetry Project
ArmenianPoetryProject[at]gmail[dot]com
Posted by Armenian Poetry Project at 6/13/2014 07:00:00 AM 0 comments
Labels: APP
Thursday, June 12, 2014
Իրմա Աճէմեան: Կ՚ԱՆՁՐԵՒԷ
Posted by Armenian Poetry Project at 6/12/2014 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Irma Ajemian, Turkey
Wednesday, June 11, 2014
Իրմա Աճէմեան: ՄՇՈՒՇԻՆ ՄԷՋ
Օրեր կ՚անցնին
դարձեալ ինծի՝
Posted by Armenian Poetry Project at 6/11/2014 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Irma Ajemian, Turkey
Tuesday, June 10, 2014
Lory Bedikian reading from her book
Posted by Armenian Poetry Project at 6/10/2014 07:30:00 AM 0 comments
Labels: Audio Clip, Contemporary, Lory Bedikian, USA, Video
Lory Bedikian: Prayer for My Immigrant Relatives
pages of paperwork, give them patience.
Help them to recall the cobalt Mediterranean
or the green valleys full of vineyards and sheep.
When peoples’ words resemble the buzz
of beehives, help them to hear the music
of home, sung from balconies overflowing
with woven rugs and bundled vegetables.
At night, when the worry beads are held
in one palm and a cigarette lit in the other,
give them the memory of their first step
onto solid land, after much ocean, air and clouds,
remind them of the phone call back home saying,
We arrived. Yes, thank God we made it, we are here.
Posted by Armenian Poetry Project at 6/10/2014 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Contemporary, Lory Bedikian, USA
Monday, June 09, 2014
Lory Bedikian: Father Picking Grapes, Armenia, 1997
our driver begging him to hurry.
he says, as he steps up to the car,
plucks one for each of us.
knock me down. I have waited
my entire life to pick these grapes.
of notes in the dry October air.
The hills, now camels at dusk, stare
look to the dusty road
that meets the horizon. As if someone
waits for a relation, long lost,
to walk toward this remote village,
full of vines that have waited for his return.
Posted by Armenian Poetry Project at 6/09/2014 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Contemporary, Lory Bedikian, USA
Sunday, June 08, 2014
Անդան Էօզէր: ՍԻՐԱՀԱՐԸ
կարկինին սուր ծայրը
մխրճուած ուղեղիս մէջ
միւս ծայրը ըսես
անցաւ նորէն ձեր տունէն
ու շրջանակը բոլորեց
ու շրջանակը բոլորեց...
passed once again
Posted by Armenian Poetry Project at 6/08/2014 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Antan Özer, Translated into English, Turkey
Saturday, June 07, 2014
Անդան Էօզէր: 20.10.1974
առանց քաղաքական պսակի
առանց սոթտուելու
առանց փետուելու
եւ
առանց ըսի - ըսաւի
գտած էր ճամբան
կեանքի ընկեր գտնելու -
խճողուած ժամերու
օթօպիւս կը նստէր......
Անդան Էօզէր
ԱՌԱՆՁՆՈՒԹԻՒՆ հատորէն
Իսթանպուլ 1974
with no church ceremony
without too much fussing
with no special grooming
and
without any ‘I say-you say’
he had discovered the way
to find daily company –
on most crowded hours
he took a ride on the subway…
…………………… Andan Ozer
Translated by Tatul Sonentz
Posted by Armenian Poetry Project at 6/07/2014 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Antan Özer, Translated into English, Turkey
Friday, June 06, 2014
Անդան Էօզէր: Երբեմն Աչք - Լեզու
Միլանոյի մէջ պողոտայ մը
- Վիա Թօրինօ -
Վիա Թորինոյի մայթերուն վրայ
ես
առանձին
գիշերուան ժամը չեմ գիտեր քանիին
կը դեգերիմ տակաւին
վեր վար - վար վեր...
մարդիկ
ճիշդ ինծի պէս
զոյգ մը ականջ
զոյգ մը աչք
հատ մը քիթ
հատ մը բերան
բայց
ինչ կ'ըսեմ - չեն հասկնար
ինչ կ'ըսեն - չեմ հասկնար
անկիւնը
կին մըն է կեցած
առանձին
աչքս
աչքին կը նայի
աչքը
աչքիս կը նայի
կը հասկնամ
կը հասկնայ
կը քալենք...
Posted by Armenian Poetry Project at 6/06/2014 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Antan Özer, Translated into English, Turkey
Thursday, June 05, 2014
Անդան Էօզէր: ՀՈԳՈՒ ՀՐՈՒՇԱԿ
Աբգարին հոգւոյն
Posted by Armenian Poetry Project at 6/05/2014 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Antan Özer, Turkey
Wednesday, June 04, 2014
Անդան Էօզէր: ԲԵՌՆԱԿԻՐԻՆ ՄԱՀԸ
Posted by Armenian Poetry Project at 6/04/2014 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Antan Özer, Translated into English, Turkey
Ծանօթանանք՝ պոլսահայ բանաստեղծ Անդան Էօզէր-ին
Անդան Էօզէր
Posted by Armenian Poetry Project at 6/04/2014 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Antan Özer, Turkey
Saturday, May 31, 2014
Literary Quote for May 2014
Իմ կղզիէս իր կղզին կ՛երթամ նորէն յամրօրօր:
|
Posted by Armenian Poetry Project at 5/31/2014 08:00:00 AM 0 comments
Labels: Mateos Zarifian, Quotes, Turkey
Friday, May 30, 2014
ԼԵՒՈՆ ԱՆԱՆՅԱՆ: ԻՄ ՄԱՆԿՈՒԹՅԱՆ ԱՆՏԱՌՈՒՄ
Posted by Armenian Poetry Project at 5/30/2014 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Armenia, Levon Ananyan
Thursday, May 29, 2014
Վահան Թէքէեան: ՀԱՇՈՒԵՅԱՐԴԱՐ
Հաշուեյարդար. ի՜նչ մնաց. կեանքէն ինծի ի՞նչ մնաց.
Ինչ որ տուի ուրիշին. տարօրինա՜կ, ա՛յն մնաց.
Խանդաղատանք մը ծածուկ, օրհնութիւններ անիմաց,
Երբեմն հատնումը սրտիս ու մերթ արցունք մը անձայն...:
Ինչ որ գնաց ուրիշին՝ վերադարձաւ անուշցած
Ու զօրացած՝ հոգիիս մէջ մնալու յաւիտեան.
Ինչ որ տարաւ Սէրն ինծմէ՝ չկորսնցուց զայն Աստուած,
Տուաւ ինձ ետ ու ըրաւ կեանքս անով միշտ բուրեան...:
Եւ այժմ, ո՛վ Տէր, հակառակ իմ տանջանքիս, հակառակ
Ինծի համար սա՛ չորցած երջանկութեան աղբիւրին.
Հին գինիով յորդաբուխ ես կ'արբենա՜մ տակաւին...:
Ու չեմ ըսեր «ի՞նչ մնաց...»: Ի՞նչ մնաց հողին տակ
Եղէգներէն դիւրաթէք, կաղնիներէն հաստաբուն,
Արեւն ըմպած ըլլալու մխիթարանքը անհուն:
Posted by Armenian Poetry Project at 5/29/2014 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Diaspora, Vahan Tekeyan
Wednesday, May 28, 2014
Michael Casey: Hoa Binh
Posted by Armenian Poetry Project at 5/28/2014 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Contemporary, michael casey, USA
Tuesday, May 27, 2014
Michael Casey: BLUE DOT SIGN
Posted by Armenian Poetry Project at 5/27/2014 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Contemporary, michael casey, USA
Monday, May 26, 2014
Նորա Պարութճեան: [Սիրտս կ’ուզէ յանցանք գործել]
Սիրտս կ’ուզէ յանցանք գործել.
ա՜լ կ’ամչնամ,
50 տարիս լրացաւ,
դեռ՝ քաջերու զաւեշտով փախուստ կու տամ
կախարդանքի ծուղակէն։
Իյնայի սանկ թաւալգլոր
խաւաքարտէ տարիքէս
նենգութեան մէջ շշուկին անցեալի մերկ ծառերու,
խառնէր սիրտս ու
արտաքսէր՝ կոկորդէս վար դիւրին սահած
ախորժալի պատառները վիթամինով համովցած։
Չարութիւնը աղբակոյտի վերածուած
խցանուեր է ներսիդիս
ու թոյլ չի տար որ ներեմ
ոտքիս տակ օձերու պէս գալարուող
մահէն անգամ մերժուած լեզուներու թունաւոր։
Պարտէզիս մէջ պէթոնէ
վարդ ու տատասկ փուշեր չունին այլեւս։
Կարծրութիւնը խեղճացած
իր յօրինած հովերուն խաղը միայն կը փչէ։
Սիրտս կ’ուզէ մուտք գործել
դուռ պատուհան ու պատնէշ դեռ չիմացող աշխարհը,
ճամբաներու գաղափարը չհաստատած գետինը
քալեմ մէյ մը,
մէկը ինծի բարեւ տայ առանց պատճառ փնտռելու,
ուրկէ գալս հարցնէ առանց յետոյ-ն քակելու,
չնայիմ ոչ ետ ոչ առաջ,
ձեռքէն բռնեմ ձեռքէս սահող
սա անծանօթ Ներկային
ու համբոյր մը դրոշմեմ իր ճակատին դառնացած,
ըսեմ իրեն՝ հազար անգամ ներողութիւն,
կը փնտռէի, յուսամ շատ չեմ ուշացած։
Posted by Armenian Poetry Project at 5/26/2014 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Contemporary, France, Nora Baroudjian
Sunday, May 25, 2014
Նորա Պարութճեան: ՄԱՀՈՒԱՆ
Posted by Armenian Poetry Project at 5/25/2014 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Contemporary, France, Nora Baroudjian
Friday, May 23, 2014
Էդվարդ Միլիտոնյան: ԱԼԵՔՍԱՆԴՐ ՄԱԿԵԴՈՆԱՑԻ
Posted by Armenian Poetry Project at 5/23/2014 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Armenia, Contemporary, Edward Militonyan