Wednesday, April 20, 2016
Wednesday, April 13, 2016
Robert SAMOIAN: KHATCHKAR
Posted by Armenian Poetry Project at 4/13/2016 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Contemporary, France, Robert Samoian
Tuesday, April 12, 2016
An APP survey
We would like to know more about you!
Thank you for participating.
ARMENIAN POETRY PROJECT QUICK SURVEY
Posted by Armenian Poetry Project at 4/12/2016 08:18:00 AM 0 comments
Friday, April 08, 2016
A reading in Montreal, Canada
Դանիէլ Վարուժան՝ Հեթանոսական Բանաստեղծութիւն, Գ. Պըլտեան՝ «Կրակէ շրջանակը Դ. Վարուժանի շուրջ»
Տեղի կ’ունենայ 17 Ապրիլ 2016ին, երեկոյեան ժամը 7:00ին
Սուրբ Յակոբ Ազգային վարժարանի
«Բաստրմաճեան» սրահ
3400 RUE NADON, MONTREAL, QC, H4J 1P6
Դիմել՝
Համիկ Ղազարեան 514-582-8233
Թամար Փանոսեան 514-892-0363
Մուտքի նուէր՝ 20$
Ուսանողներու համար՝ 10$
Posted by Armenian Poetry Project at 4/08/2016 07:00:00 PM 0 comments
Wednesday, April 06, 2016
Anny Romand présente son livre « Ma Grand-Mère d’Arménie » à Paris ce 16 avril
Posted by Armenian Poetry Project at 4/06/2016 06:06:00 AM 0 comments
Friday, April 01, 2016
Celebrating 20 Years of National Poetry Month
April 1, 2016
Today marks the 20th anniversary of National Poetry Month in the United States -- the largest literary celebration in the world -- bringing poetry to schools, libraries, bookstores, and communities.
|
|
|
|
|
|
|
Posted by Armenian Poetry Project at 4/01/2016 07:49:00 AM 0 comments
Sunday, March 27, 2016
Vittoria Aganoor: PASQUA ARMENA
Posted by Armenian Poetry Project at 3/27/2016 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Italy, VITTORIA AGANOOR POMPILJ
Friday, March 25, 2016
ASA Announces 6th “Arthur Halvajian Memorial” Armenian Poetry Competition
Rhode Island —The Armenian Students' Association, Inc. announces the start of its 6th annual poetry competition. Once again, the ASA, Inc. is partnering with the Armenian Poetry Project for the writing competition named in honor of the late Arthur Halvajian, a former trustee who led its Board in sponsoring the first competition. The 2016 competition opens April 1st and the deadline for submissions is May 28, 2016. The competition winners will be announced by the jury in June 2016.
"Over the past five years we have received hundreds of entries from across North America and continue to be impressed with the creativity, quality, and range of poems. We look forward to reaching out to even more communities in the coming months," said Alice Movsesian, a member of the ASA, Inc. Board of Trustees as well as its liaison to the competition’s organizing committee.
ASA Board of Trustees secretary M. Manoog Kaprielian sees the poetry competition as a particularly meaningful window of expression for Armenians who endured the pain of survival as refugees out of Azerbaijan and Syria, settling recently throughout the United States and Canada. “We will do all that we can to reach out wherever they may be”, stated Kaprielian.
The Armenian Poetry Project, led by poet Lola Koundakjian, is a research and documentation site for 19th to 21st century Armenian poems and related topics. Currently containing over 2500 poems, it is celebrating its 10th anniversary this year. APP has a worldwide following and releases poems through RSS feeds, Twitter and podcasting.
All individuals of Armenian descent, residing in the United States and Canada are invited to submit their work, in English or Armenian, for the competition. Entries should be e-mailed by May 28, 2016 to ArmenianPoetryProject@gmail.com with the subject heading "Halvajian ASA/APP Poetry competition". Only one UNPUBLISHED poem per individual may be submitted.
The competition groups submissions into three categories; students (ages 12-17), college age (ages 18-22), and adult (ages 23 and older). A top prize will be awarded for each of the categories in the amounts of US $75 (students), $125 (college age), and $300 (adult).
Each poem submitted for the competition must be accompanied by the author's full name, age, home address/telephone number. Students must include school name and sponsoring teacher's telephone number.
You can learn more about the Armenian Poetry Project by visiting http://armenian-poetry.blogspot.com.
The Armenian Students' Association of America, Inc. encourages educational pursuits by Armenians in America and the raising of their intellectual standards, providing financial assistance in the form of scholarships to deserving Armenian students, developing fellowship among them, cultivating in them the spirit of service in the public interest, and acquainting them and the entire American community with Armenian culture.
Armenian Students' Association, Inc.
333 Atlantic Avenue
Warwick, Rhode Island 02888
Tel: (401) 461-6114
Web: www.asainc.org
E-mail: asa@asainc.org
PRESS RELEASE
For Immediate Release
Contact: Nathalie Yaghoobian
E-Mail: asa@asainc.org
Posted by Armenian Poetry Project at 3/25/2016 06:49:00 PM 0 comments
Labels: 2016 Competition, Canada, USA
Thursday, March 24, 2016
ԼՕԼԱ ԳՈՒՆՏԱՔՃԵԱՆ։ ՄԱՌԱԽՈՒՂ
Անոնք պատասխանեցին՝ գնա՜ արեւելք
բայց հոն խելքեր չգտայ։
Դեղին դաշտերուն մէջ երկնցայ
ու խոտերուն հարցուցի ու՞ր են
երեւակայական ոգիները ու անոնք
պատասխանեցին՝ շուրջդ դիտէ՛։
Խմողներուն, ծխողներուն, ձուկերուն ու մուկերուն
աչքերուն մէջ խորու՜նկ նայեցայ
ու հարցուցի՝ ու՞ր են ու՞ր թափառական
աստղերը ու անոնք մատով ցցուցին…
մառախուղը։
Posted by Armenian Poetry Project at 3/24/2016 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Contemporary, Lola Koundakjian, USA
Thursday, March 17, 2016
ՓԱՆՈՍ ՃԵՐԱՆԵԱՆ։ՓՈՔՐԻԿ ՏՂԱՆ
Յափշտակուած
կը դիտէ
ճակատ մեկնող զինուորներու շարքերը
կը կարծէ, թէ
ինքն ալ կը վերադառնայ
անոնց հետ
ու վերստին
կը շխկրտան
պատերազմի իր խաղալիքները։
Posted by Armenian Poetry Project at 3/17/2016 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Canada, Contemporary, Panos Jeranian
Wednesday, March 16, 2016
ՓԱՆՈՍ ՃԵՐԱՆԵԱՆ։[Թիթեռի նման]
Թիթեռի նման
Թեթեւ կը զգայինք
Երբ հովը մեզ կը մղէր
Մեր ճանապարհին։
Ճամբեզրին
Ցօղունները եւս՝
Հովու շոյանքէն տարուած,
Մեր քայլերուն զուգահեռ
Կը թեքէին։
Հիմա,
Փոթորիկներ կը խաչաձեւեն մեզ
Մեր ճանապարհին.
Հոգիս, նմանի'ր այն թեւաւորին,
Որ թռչիլ գիտէ։
Posted by Armenian Poetry Project at 3/16/2016 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Canada, Contemporary, Panos Jeranian
Monday, March 14, 2016
ՓԱՆՈՍ ՃԵՐԱՆԵԱՆ։ Նստարանը
Բարտիները
Գիշեր-ցերեկ կը շշնջեն իրարու
Գուցէ ըսելիքներ ունին կիսաւարտ տակաւին…
Աշնան վերջին օրերն են.
տերեւներ
կը կաթկթին,
ո՞վ իմանայ
ո՞ր մէկ բարտիի ճիւղերէ հիւսուած՝
սիրոյ հազար խոստումներ լսած՝
դէպի
այդ միս-մինակ
նստարանը։
Փանոս Ճերանեան
Մոնթրէալ Դեկտ 2015
Born in Lebanon in 1942, Panos Jeranian attended the Mesrobian primary school in Bourj-Hamoud; the Mekhitarist secondary school. His undergraduate and graduate degrees include Haigazian College (educational psychology); the State University in Armenia (Armenology); the American University of Beirut (MA in political sciences). He taught children with development disabilities, then worked for many years for the Mitsubishi Corporation. He has travelled widely and lived in many countries experiencing many cultures.
Jeranian began writing in his youth. His work has appeared in Armenian reviews worldwide such as PAKIN, Aztag, both published in Lebanon, Horizon, in Montréal and Marmara, in Istanbul.
His collections include «Քամիներ», «Քեզ ինչպէս կոչեմ», «Ի լուր» «Բառերու Լոյսը», «Ժամանակներ».
Posted by Armenian Poetry Project at 3/14/2016 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Canada, Contemporary, Panos Jeranian
Saturday, March 12, 2016
ԼՕԼԱ ԳՈՒՆՏԱՔՃԵԱՆ։ ԵՐԵՒԱԿԱՅԱԿԱՆ ՆԱՄԱԿԱՆԻ
Posted by Armenian Poetry Project at 3/12/2016 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Contemporary, Lola Koundakjian, USA
Sunday, February 28, 2016
ԾՈՎԻԿ ԿԱՐԱՊԵՏԵԱՆ։ Հոլանտա
Posted by Armenian Poetry Project at 2/28/2016 07:25:00 AM 0 comments
Labels: Contemporary, Dzovig Garabedian, The Netherlands
Saturday, February 27, 2016
ՓԱՆՈՍ ՃԵՐԱՆԵԱՆ։ Անն Մարիին
Կար ժամանակ
բառերը
վարդակարմիր շուրթերուդ վրայ
գարնան ծաղիկներու նման
խօսուն էին.
Սիրելիս,
երբ այլեւս չես ձայներ,
սեւ սաթի գոյն աչքերդ
չեն հանդիպիր աչքերուս,
դուն ինձմէ ներս եղանակներ կը
փոխես...
աշուն կ՛ըլլայ
շուքերու հետ կ՛երթեւեկեմ
լռութեանդ ընտելանալու.
Մինչեւ անգամ
կը լսեմ
թիթեռի հրաժեշտի խօսքը
հեռացող արեգակին։
ՓԱՆՈՍ ՃԵՐԱՆԵԱՆ
2016
«Հորիզոն Գրական»
Posted by Armenian Poetry Project at 2/27/2016 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Canada, Contemporary, Panos Jeranian
Thursday, February 25, 2016
Paylag Khatchadourian (1906-1991): Farewell Aleppo
My honorable birthplace.
My eyes opened and I saw you, I knew there was no other city.
My second fatherland,
With your Syrian people.
You became the good protector to the Armenian You gave us bread and shelter.
We have lived always together, As brothers Armenian to Arab. We have worked always together, As a Syria without guile.
The day of our separation is near,
O altar of the light of my childhood. We shall ever remember you,
O altar of the hope of my childhood.
Etchmiadzin’s* carillon rang out, Calling her children to her.
* Etchmiadzin is reference to the famed cathedral located in the historic Armenian city of Vagharshapat
Aleppo’s Armenian population swelled in the late 16th and early 17th centuries, prompted by failed crops in the eastern Ottoman provinces, greater economic opportunities abroad, and the catastrophic destruction of the Armenian trading city of Julfa by Safavid Shah Abbas during a war with the Ottomans. To service the expanding Christian community, Muslim and Christian donors supported the renovation of the Byzantine-era district that would become Aleppo’s Christian quarter, Judayda, where the Forty Martyrs Church is located. At the turn of the 17th century—referred to as the “Armenian Golden Age”-- Armenians held extraordinary political and economic power in the city. A donation by Khoja Sanos of Julfa, a prosperous merchant and head of the Aleppo customs house, financed the first major renovation of Forty Martyrs Church in 1616.
Situated next to Forty Martyrs is the Armenian church of the Holy Mother of God (Surb Astuatsatsin), which was converted into the Zarehian Museum in 1991. Historians believe the church was originally built as a prayer hall during the 12th century Crusades. The space was formally renovated into a church in 1455 with a donation by Khoja Maqsud, another wealthy Armenian merchant from Julfa. The Forty Martyrs Church, which today shares a common courtyard with the Zarehian Museum, is located across the street from the Armenian prelacy, which serves as the central institution for Syria’s Armenian community. Along the same alley in Judayda are churches representing the Maronite Catholic, Greek Orthodox, and Syriac Catholic Christians of Aleppo.
Aleppo's Armenian population was in decline even as the Hamidye Massacres (1894-1896) brought more Armenians from the eastern provinces of the Ottoman Empire seeking refuge. Later, during the Armenian Genocide (1915), the Ottoman government began deporting the Greek population and subsequently launched a campaign of genocide against the Armenian inhabitants in the eastern provinces. Hundreds of thousands of Armenians were deported to Aleppo before being pushed to the killing fields east in Der Zor. The Ottoman ethnic cleansing campaign expanded to include other Christian groups, including 275,000 Syriac Christians who perished, in an event remembered as the “Sayfo (“the sword”).”
Syria's current civil war has endangered all of its Christian communities and made large parts of the city uninhabitable and unsafe for all Aleppans, regardless of creed. Before the war, Syria’s Armenian population was approximately 50,000; within three years, the population was roughly halved. In October 2012, St. Kevork church, a structure that dates back to 1937, was burned in the Armenian neighborhood of Nor Kyugh (Maydan). 2015 was ushered with the bombing of St. Rita Armenian Catholic Cathedral in Tillel, just a hundred feet from the Armenian Prelacy in Judayda. What remains of Aleppo's historic Armenian community is likely to be a shadow of its pre-war size when the war subsides.
The dialect of Western Armenian—spoken by the Armenians of Aleppo—has been designated an endangered language by UNESCO, and is expected to go extinct in the next 100 years. These chants are the sounds of the disappearing Armenian community in Syria, making this pre-war recording even more valuable as it documents the songs of a vanishing culture.
Info about the Album Name
The Forty Martyrs Church is named after 40 Roman soldiers who converted to Christianity only to be punished by Roman authorities in 320 A.D. According to legend, he authorities forced the soldiers to strip naked and stand in a freezing lake overnight. The next morning, the soldiers— barely alive after enduring the bitter cold— were burned alive. Early Christians memorialized these soldiers for their bravery in the face of persecution, making it an especially apt metaphor for the current violence in Syria.
By Elyse Semerdjian, Associate Professor of Middle East History, Whitman College
Posted by Armenian Poetry Project at 2/25/2016 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Paylag Khatchadourian, USA
Monday, February 22, 2016
Keith Garebian: THE WALLS OF DIYARBEKIR
1 A person of this place
Posted by Armenian Poetry Project at 2/22/2016 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Canada, Contemporary, Keith Garebian
Sunday, February 21, 2016
Ծատուր Պէրպէրեան։ Ուղեգիծ
Posted by Armenian Poetry Project at 2/21/2016 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Dzadour Berbérian, France
Saturday, February 20, 2016
Գիրք մը - հեղինակ մը՝ Ծատուր Պէրպէրեան (1901-1995)
Տպագրիչ :
|
Imprimerie Poréba - Paris
|
Posted by Armenian Poetry Project at 2/20/2016 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Book, Dzadour Berbérian, France
Thursday, February 18, 2016
Marina Manoukian: Untitled
Posted by Armenian Poetry Project at 2/18/2016 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Contemporary, Marina Manoukian, USA
Tuesday, February 16, 2016
Յովհաննէս Ասպետ։ՁԻՒՆԱՊԱՏՈՒՄ
Գիշերին մէջ ձիւնը իջեր է,
Համատարած դաշտաստանին վրան,
Ձիւնեղէն պատկերներ գծեր է,
Օ՜, սպիտակ առաւօտը ձմրան:
Ո՜հ, պատուհանս ալ ծածկեր է,
Իր ձիւնեղէն զարդարանքներով,
Եւ ինչ գեղեցկութեամբ հմայեր է,
Իմ պարտէզը ձիւնէ ծաղիկներով:
Կապոյտ երկինքին վրայ մեղմամաց
Արեւը՝ ոսկէ շողեր կ՛արձակէ,
Ու ոգեւորում մը աննախընթաց,
Ձիւնապատ սրտէս ներս կը խուժէ:
Օ՜, սպիտակ առաւօտը ձմրան,
Կը ծածկէ ահըն մռայլ հոգսերուս,
Ու իր հետ կը բերէ տօնական
Խայտանքն ոսկէյոյս տենչանքներուս:
Posted by Armenian Poetry Project at 2/16/2016 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Contemporary, France, Jean Asadour
Thursday, February 11, 2016
Reading in New York City
Posted by Armenian Poetry Project at 2/11/2016 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Albert Kapikian, Lola Koundakjian, reading, Sarah Giragosian, USA
Tuesday, February 02, 2016
Պօղոս Սնապեանի յիշատակի երեկոյ - Evening dedicated to the memory of Boghos Snabian - Toronto
Posted by Armenian Poetry Project at 2/02/2016 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Canada, Hamazkayin, lecture
Saturday, January 16, 2016
Shamiram Sevag: LE DERNIER MOT
Posted by Armenian Poetry Project at 1/16/2016 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Contemporary, France, Shamiram Sevag
Friday, January 15, 2016
Shamiram Sevag: LES DERACINES
Posted by Armenian Poetry Project at 1/15/2016 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Contemporary, France, Shamiram Sevag
Thursday, January 14, 2016
Տիգրան Գաբոյեան։ Յարութ Կոստանդեանին…
Ֆրանսահայ իսկական բանաստեղծ մը
Յարութ Կոստանդեանին…
Բանաստեղծութեամբ…
Հեռուն մշուշի մէջ լեռ մը։ Լերան վրայ մարդ մը,
Ուսերուն գլուխ մը։ Գանկոսկրին մէջ հազար հարցեր։
Զինք չեմ նշմարեր, լոկ կ՛ուրուագծեմ։
Կողքս փոքրիկ մը գնդակ կը խաղար։
Մօտս դեռեւս հարիւրաւոր հարցեր, որոնց գերի գլուխ մը։ Գլխին յենուած մարմին մը։ Մարմնին մէջ հսկայ լեռ մը, որ շրջապատուած է մշուշամաշկով, որը լոկ կ՛ուրուագծուի ուրիշներու կողմէն։
Կողքս փոքրիկ մը կու մար։ Գնդակը չկար։
Լեռները ինչքան մինակ են… մինակ
10.99 Հալէպ
Posted by Armenian Poetry Project at 1/14/2016 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Contemporary, Dikran Kapoyan, Syria
Wednesday, January 13, 2016
Յակոբ Նալպանտ։ [Որոտը ռումբերու, ահազանգն անապահովութեան]
Որոտը ռումբերու, ահազանգն անապահովութեան
Կրծեց ու յօշոտեց
Երեւակայութեանս հորիզոնը:
Ես վերածուեցայ
Ամուլ եւ steril
Ճեփ- ճերմակ թղթի առաջ
Մարտնչող
Բայց պարտուող բանաստեղծի,
Ինչպէս արեան սպիտակ հոսքերուն դիմաց
Անզօր անյոյս մաքառող
leukemia-ով տառապող մարդու։
Posted by Armenian Poetry Project at 1/13/2016 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Contemporary, Hagop Dldlian, Syria
Tuesday, January 12, 2016
Կարօ Յ Արսլանեան։ Փալմիրայի Զենոբիային
Կ՛անցնիմ արագ, այնքան արագ, ուր չկայ դարձ դէպի քեզ,
Կ՛երթամ դէպի երազները, ուր չկաս դուն ոչ ալ ես,
Կ՛երթամ մինակ ես գրկելու Աստուծոյ սէրը սրբակէզ.
Կ՛երթամ յոյսով, նոր հաւատքով վերաբորբոք նոր կեանքով։
Կը հաւատամ, որ նոր գործով պիտի ծաղկին նոր կեանքեր
Ու հաստատուն հպումներով վերստեղծեմ քեզ կրկին,
Անուշ հոգուդ թռիչքներուն դառնալ երկինք մը կապոյտ.
Քու հետ զարթնիլ ամէն օր, թէկուզ քու հետ մթագնել։
Թոյլ տո՛ւր, անհաս ճամբաներս հանգչին ներքեւն ծունկերուդ
Իմ կիսաւարտ հատորս ամբողջացնեմ քեզի հետ,
Թոյլ տո՛ւր, վերջին անգամ ես վանեմ կասկածը սրտէս,
Քու ժպիտով սկրտուած վերադառնամ կրկին քեզ։
Կարօ Յ Արսլանեան, Փալմիրա 6/2/2004
Լոյս տեսած է ԵՐԹ Սուրիահայ Տարեգիրքին մէջ, Հալէպ 2005
Posted by Armenian Poetry Project at 1/12/2016 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Contemporary, Garo Arslanian, Syria
Monday, January 11, 2016
Ծովիկ Կարապետեան։ ՈՐԲԱՑԱԾ ՑԱՒ
Posted by Armenian Poetry Project at 1/11/2016 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Contemporary, Dzovig Garabedian, The Netherlands
Tuesday, January 05, 2016
Շնորհաւոր Նոր Տարի և Սուրբ Ծնունդ
ArmenianPoetryProject[at]gmail[dom]com
Posted by Armenian Poetry Project at 1/05/2016 07:00:00 AM 0 comments
Labels: APP
Monday, January 04, 2016
Գեղամ Սարեան։ [Կը պոկեմ ես այսօրուայ քո թերթիկը, օրացոյց]
Կը պոկեմ ես այսօրուայ քո թերթիկը, օրացոյց,
Խինդաշաղախ թախիծով, հաճոյքով կը պոկեմ ես,
Ինչպէս աշնան մէկ տերեւ ու վարդի թուփը ինչպէս
Կը պոկեմ ես այսօրուայ քո թերթիկը, օրացոյց։
Ես կը տեսնեմ անոր մէջ ժամերու վազքը վսեմ,
Մահացումներ կը տեսնեմ ու ծնունդները բազում,
Ես կ՚օրհնեմ անոնց մէջ գալիք մեր կեանքը լուսէ,
Այնքան վստահ, այնքան ջինջ, ինչպէս վճիտ երազի մէջ։
Posted by Armenian Poetry Project at 1/04/2016 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Armenia, Kegham Saryan
Sunday, January 03, 2016
Michael E. Stone: Winter in Armenia
The land has put on winter.
The poplars are naked.
Rounded mountain tops
snow white,
peek above
black ploughed fields
on rolling hills.
Scattered obsidian glints
catch the low western sun,
sparkle like Christmas lights,
on and off, on and off,
as the road winds.
The spirit of mist
descends
far off.
Michael E. Stone
Posted by Armenian Poetry Project at 1/03/2016 07:00:00 AM 0 comments
Labels: Contemporary, Israel, Michael E. Stone